Osim toga, pri sinhronizaciji je veoma važna . Kako navodi Ognjen Drenjanin, glumac i reditelj koji je radio prevod i adaptaciju filma "Dogmen": "Ono što je bitno kada je engleski u pitanju, oni govore brže od nas i mnogo više reči mogu da izgovore za manje vremena. Tako da, kad se uradi prevod, obično moramo da prilagodimo rečenice da bi se uklopile u vreme trajanja originalnog dijaloga".
Mnogi stariji crtaći i dalje imaju kultni status, zahvaljujući vrhunskim sinhronizacijama koje su radili legendarni glumci. Primer: Duško Dugouško sa sinhronizacijom Nikole Simića, Miće Tatića i Đuze Stojiljkovića i dalje se smatra jednim od najkvalitetnijih sinhronizovanih ostvarenja. sinhronizovani crtani filmovi na srpskom online
su danas dostupniji nego ikada. Bilo da se odlučite za YouTube, Netflix ili specijalizovane portale, važno je da sadržaj bude kvalitetan i primeren uzrastu. Oni su odličan alat za zabavu i učenje, uz koji će vaše dete provesti kvalitetno vreme. Osim toga, pri sinhronizaciji je veoma važna
: Relativno nova platforma koja takođe ulaže u kvalitetan i raznorodan sadržaj, uključujući i crtane filmove. Mnogi stariji crtaći i dalje imaju kultni status,