Libros De Juego De Tronos Audiolibro En Espanol Better
The translation (by Cristina Macía et al.) is the same as the print Spanish editions from Gigamesh (Spain). It uses (vosotros, coger, etc.), not Latin American Spanish. That’s fine for most, but some vocabulary may sound foreign to Latin American listeners. Proper names are kept close to the original (“Jon Nieve” instead of “Jon Snow,” “Invernalia” for Winterfell), which works well.
La prosa de Martin es famosa por sus descripciones de banquetes, heráldica y geografía. Al ser leídas en voz alta por un profesional, estas descripciones se vuelven mucho más digeribles y evocadoras. libros de juego de tronos audiolibro en espanol better